你好达拉斯独行侠!

在经历了长达几个月的征选之后,Dallas Mavericks的中文名正式从达拉斯小牛队改为了达拉斯独行侠,相信很多球迷都和播汪一样,还不是很适应这个名字,但是“独行侠”却是Mavericks更正确的翻译,也能更好地代表Dallas Mavericks的特立独行以及侠精神!

而在上世纪八十年代末在翻译的时候,主要提取了翻译中“calf”这个词,将其翻译成小牛队,也有初生牛犊不怕虎的意思,但当时的队标是这样的↓↓↓

在经历了长达几个月的征选之后,Dallas Mavericks的中文名正式从达拉斯小牛队改为了达拉斯独行侠,相信很多球迷都和播汪一样,还不是很适应这个名字,但是“独行侠”却是Mavericks更正确的翻译,也能更好地代表Dallas Mavericks的特立独行以及侠精神!

而在上世纪八十年代末在翻译的时候,主要提取了翻译中“calf”这个词,将其翻译成小牛队,也有初生牛犊不怕虎的意思,但当时的队标是这样的↓↓↓

更多精彩尽在这里,详情点击:http://zjshy.com/,阿森纳